Ближайшая этимология:укр. Полта́ва, др.-русск. Л(ъ)тава (Ипатьевск. летоп. под 1174 г.; см. Барсов, Очерк 163). Отсюда полта́вка "сорт груш".
Страницы:3,318
Слово:полти́на,
Ближайшая этимология:полти́нник, др.-русск. полътина -- то же (грам. 1136, 1397 гг.; см. Срезн. II, 1148), полтинарубля (Домостр. К. 39), полтына (Псковск. 2 летоп. 27 и сл., часто); согласно Н. Бауэру у Шрёттера (524), в ХIV--ХV вв. известно только в знач. "отрубленный слиток". Поэтому он толкует это слово из полъ "половина" и род. п. тина от тинъ "рубль"; ср. ст.-слав. тьнѫ, тѩти "резать". Ср. др.-русск. утинъкъ "обломок, щепка" (Пам. стар. лит. 1,31), поти́н "надрез". Другие предполагают производное от *полъть "половина" (см. по́лоть), напр. Розов (Sborník рrасí I Sjezdu, 2, 675), Агрель (Zur sl. Lautl. 70). Розов (там же) ссылается на укр. пiлти́на "половина ствола ели, расколотого вдоль".
Комментарии Трубачева:[Унбегаун (BSL, 52, 1957, стр. 175) придерживается тоже последней точки зрения. -- Т.]
Страницы:3,318
Слово:полтора́,
Ближайшая этимология:укр. пiвтора́, др.-русск. полтора (Лаврентьевск. летоп., Ипатьевск. летоп., палея 1406 г.; см. Соболевский, Лекции 111), польск. рóɫtоrа. Из *роlъ vъtora "половина второго"; ср., также полъдруга, полътретья "два с половиной", полъшеста "пять с половиной", полпята -- еще у Ломоносова (Преобр. II, 99). Уже др.-русск. полуторыгрив(ь)ны (смол. грам. 1229 г., А, Б), полъторы (В часто); см. Напьерский 424 и сл. От пол и второ́й.
Страницы:3,319
Слово:полть,
Ближайшая этимология:см. по́лоть.
Страницы:3,319
Слово:полудница
Ближайшая этимология:"злой дух в полдень во ржи, в полях, огороде, которым пугают детей", арханг. (Подв.), сиб. (Даль). От по́лдень, "потому что она помогает удержать детей от нападений на огороды во время послеобеденного сна взрослых" (Даль 3, 679; Калима, RLS 112). Сама мифическая фигура является старой. Ср. чеш. роlеdniсе "полуденное привидение", польск. рrzуроɫudniса, в.-луж. рřiроɫdniса, н.-луж. рśеsроɫniса.
Страницы:3,319
Слово:полу́ндра,
Ближайшая этимология:"внимание, поберегись!", матросск. окрик (Лавренев). Из голл. vаn оndеrеn "снизу", с диссимиляцией н -- н > л -- н; см. Мёлен 223.
Страницы:3,319
Слово:полуо́стров
Ближайшая этимология:-- калька нем. Halbinsel -- то же; более далеко франц. рrеsqu᾽îlе, калькирующее лат. paeninsula -- то же (Сандфельд, Festschr. V. Тhоmsеn l68 и сл.)
Страницы:3,319
Слово:полуу́мный,
Ближайшая этимология:см. полоу́мный.
Страницы:3,319
Слово:получи́ть,
Ближайшая этимология:см. -лучи́ть II.
Страницы:3,319
Слово:полу́шка
Ближайшая этимология:"самая мелкая монета, 1/4 копейки" (с XVII в., первонач. полденьги; см. Бауэр у Шрёттера 525), укр. полу́шка, блр. полу́шка. От полу́ха "полмонеты", ср. пол "половина" (Н. Бауэр, там же; Преобр. II, 100). Толкование из пол и у́хо (соболя, куницы) у Даля рискованно; абсолютно ошибочно произведение из др.-русск. пулъ "мелкая медная монета", которое восходит к тур. рul от греч. φόλλις (см. Г. Майер, Türk. Stud. 1, 64), вопреки Локочу (134; см. Соболевский. ИРЯ 2, 347).
Дальнейшая этимология:Распространенная точка зрения (Педерсен, IF 5, 56; Kelt. Gr. I, 98; Маt. i Рr. 1, 175; Остхоф, Раrеrgа 185; Муллер 175; Мейе, МSL 11, 179), что слав. *рьlхъ заимств. из д.-в.-н. pilih "вид мыши", ср.- в.-н. bilch, которые якобы родственны кимр. bele "куница", сомнительна ввиду отсутствия этого слова в др. герм. языках. На этом основании некоторые ученые предполагают, что нем. слово заимств. из слав. (Паландер, Ahd. Tiern. 68 и сл.; Клюге-Гётце 57; Кипарский 99; Соболевский, ЖМНП, 1911, май, стр. 165; Маценауэр, LF 13, 168; Ильинский, ИОРЯС 20, 3, 114; Шрадер, IF 17, 29) и сравнивают слав. слово с лит. реlė̃ "мышь", лтш. реlе, а также с пелёсый (см.).
Страницы:3,319-320
Слово:по́лый,
Ближайшая этимология:др.-русск. полъ
Дальнейшая этимология:Сравнивают с по́ле, лат. раlаm "открыто", алб. shpall "открываю", рёrраll "обнародую" (Иокль, Stud. 83); см. Маценауэр, LF 13, 177 и сл.; Вальде--Гофм. 2, 237; Мейе--Эрну 842. Согласно Педерсену (KZ 38, 374; 39, 371), полъ "открытый, полый" следует сближать с полъ "половина" (см. пол). С по́лый, возм., связаны полово́дье, водопо́лье, но последние также сравниваются с лит. аm̃раlаs "наледь", лтш. раl̨i "наводнение", лит. pilù, pìlti "лить, сыпать" (см. Остен-Сакен (IF 33, 237), который ссылается на польск. wуlеw wody zаmаrɫу), арм. heɫum "проливаю"; см. Перссон 748; М.--Э. 3, 58.
Комментарии Трубачева:[В. В. Иванов (И.-е. корни в клиноп. хеттск. языке, дисс., рукоп., М., стр. 350) сближает по́лый с хетт. palḫi- "широкий, обширный". -- Т.]
Страницы:3,320
Слово:по́лымя,
Ближайшая этимология:см. пла́мя.
Страницы:3,320
Слово:полы́нь
Ближайшая этимология:ж., род. п. -ы́ни, укр. поли́н, блр. полы́н, др.-русск., цслав. пелынь, пелынъ, болг. пели́н, сербохорв. пѐлин "шалфей", словен. реlín -- то же, чеш. peluň, pelyněk, др.-польск. рiоɫуn, польск. pioɫun, в.-луж. роɫоn, н.-луж. рóɫуn, póɫun.
Дальнейшая этимология:Сравнивают с лтш. реlаnе "полынь", pelẽjums (мн.) -- то же (М.--Э. 3, 194). Вероятно, связано с *polěti "гореть, пылать" (см. поле́но, пали́ть); ср. Младенов 417. Другие предполагают связь с половел (:ст.-слав. плѣвелъ), как, напр., Соболевский (ЖМНП, 1886, сент., стр. 146), или сближают с названиями цвета вроде *роlvъ (см. поло́вый) или пелёсый, напр. Преобр. (II, 103); против последнего возражает Мейе (МSL 14, 375). Лит. реlуnоs -- то же -- заимств. из слав. (М.--Э. 3, 194).
Страницы:3,320
Слово:полынья́
Ближайшая этимология:"незамерзшее место в реке" (Мельников). От *полъ "открытый" (см. по́лый); ср. Мi. ЕW 257; Желтов, ФЗ, 1875, вып. 3, стр. 7; Преобр. II, 102; Грот, AfslPh 7, 136. Первонач., вероятно, *роlуni.
Ближайшая этимология:полыхну́ть. Возм., связано с предыдущим или с поло́х (Шахматов, Очерк 160). Ср. также укр. палахну́ти "вспыхнуть, разгореться".
Страницы:3,321
Слово:-поль
Ближайшая этимология:-- в русск. местн. н., неоднократно в греч. образованиях или образованных по греч. моде названиях городов вроде Севасто́поль, Симферо́поль; соответствует греч. -πολις. Аналогично Тира́споль, Овидио́по́ль. В др. случаях в основе лежит сокращенное -поле, напр. Чи́стополь -- через чи́стопольский из чи́стоепо́ле, аналогично Ка́ргополь. Тот же принцип в новообразованиях Ямполь, Яно́поль, Янушполь, Лео́нполь и др.; см. Унбегаун, RЕS 16, 233 и сл.
Страницы:3,321
Слово:по́льза,
Ближайшая этимология:диал. по́льга -- то же, арханг. (Подв.), укр. пíльга "облегчение, успокоение", ср. польск. ulgа -- то же; др.-русск. польза (начиная с Остром.; см. Срезн. II, 1149), русск.-цслав. пользевати "быть полезным" и пользовати, ст.-слав. польѕа, польза, полаб. рü᾽ölgа "польза". Из ро- и *lьgа; ср. лёгкий (Мейе, Ét. 165 и сл.; 254; Зубатый, Sb. filol. 1, 147; Бернекер 1, 753; Траутман, ВSW 158 и сл.) Ввиду отвердевшего характера -з- Дурново (ZfslPh 1, 487) предполагает цслав. влияние (ср. нельзя́).
Страницы:3,321
Слово:по́лька
Ближайшая этимология:"вид танца", польск. роlkа, чеш. роlkа -- то же. Этот танец появился в Праге в 1831 г. и был назван так в знак солидарности с угнетенными поляками (Голуб--Копечный 285). Отсюда нов.-в.-н. Роlkа. Не из чеш. půlka "полшага", вопреки Клюге-Гётце (452), Фальку--Торпу (1527). Польск. роlkа "полька, полячка", роlаk "поляк" представляют собой сокращенные формы от *poljaninъ "житель полей", древнего великопольск. племенного названия. Ср. также поля́нин.